- Sinn
- zɪn
m1) (Empfinden) sentido m
der sechste Sinn — el sexto sentido
seine fünf Sinne nicht beisammen haben — no estar en sus cabales
nicht mehr Herr seiner Sinne sein — no ser más dueño de sí mismo
jdm nicht aus dem Sinn gehen — no poder írsele de la cabeza de alguien
jdm in den Sinn kommen — ocurrírsele a alguien, venírsele a alguien a la mente
nicht im Sinn des Erfinders sein — no ser la intención del que lo inventó
wie von Sinnen — como un loco, fuera de sí
Danach steht mir nicht der Sinn. — Eso no me apetece.
2) (Empfänglichkeit) sensibilidad f3) (Bedeutung) significado m, significación f, sentido mder Sinn des Lebens — el sentido de la vida m
-1-Sinn1 [zɪn]Substantiv Maskulin<-(e)s, -e>; (Wahrnehmungssinn) sentido Maskulin; die fünf Sinne los cinco sentidos; von Sinnen sein no estar en su sano juicio————————-2-Sinn2Substantiv Maskulin<-(e)s, ohne Plural >1 dig(Verständnis) sentido Maskulin [für de]; Sinn für Humor haben tener sentido del humor2 dig(Zweck) objetivo Maskulin, sentido Maskulin; das ist nicht der Sinn der Sache no se trata de eso; das hat keinen Sinn eso no tiene sentido; ohne Sinn und Verstand sin pies ni cabeza3 dig(Bedeutung) significado Maskulin, sentido Maskulin; im wörtlichen/übertragenen Sinn en el sentido literal/figurado; in wahrsten Sinne des Wortes en el más amplio sentido de la palabra; in gewissem Sinn en cierto sentido; in diesem Sinne en este sentido4 dig(gehobener Sprachgebrauch: das Denken) etwas kommt ihm in den Sinn algo se le viene a la cabeza; etwas im Sinn haben tener la intención de hacer algo; in jemandes Sinn handeln obrar como alguien lo hubiera hecho; das ist nicht in seinem Sinn no es de su gusto; mir steht der Sinn nicht nach Fernsehen no tengo ganas de ver la televisión; schlag dir das aus dem Sinn! ¡quítatelo de la cabeza!(Plural Sinne) der1. (ohne Pl) [Bedeutung] sentido masculinoim übertragenen Sinn en sentido figuradoim weitesten Sinn(e) en un sentido más amplio, por extensión2. [zur Wahrnehmung] sentido masculino3. (ohne Pl) [Gefühl]einen/keinen Sinn für etw haben tener/no tener el sentido de algo4. (ohne Pl) [Denken] pensamiento masculinojm durch den Sinn gehen pasar por la cabeza de alguienetw kommt jm in den Sinn algo se le ocurre a alguienetw/jn im Sinn haben tener algo/a alguien en mentesich (D) etw aus dem Sinn schlagen quitarse algo de la cabezain js Sinne (D) handeln actuar como lo hubiera hecho alguien5. (ohne Pl) [Zweck] sentido masculinoetw hat keinen Sinn algo no tiene sentidoohne Sinn und Verstand sin pies ni cabeza
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.